<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<gmd:MD_Metadata xmlns:gmd="http://www.isotc211.org/2005/gmd"
                 xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
                 xmlns:gco="http://www.isotc211.org/2005/gco"
                 xmlns:gmx="http://www.isotc211.org/2005/gmx"
                 xmlns:gml="http://www.opengis.net/gml"
                 xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
                 xsi:schemaLocation="http://www.isotc211.org/2005/gmd http://schemas.opengis.net/iso/19139/20060504/gmd/gmd.xsd http://www.isotc211.org/2005/gmx http://schemas.opengis.net/iso/19139/20060504/gmx/gmx.xsd">
   <gmd:fileIdentifier>
      <gco:CharacterString>lidar-territorial-v3r1-2021-2023</gco:CharacterString>
   </gmd:fileIdentifier>
   <gmd:language>
      <gmd:LanguageCode codeList="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="cat"/>
   </gmd:language>
   <gmd:characterSet>
      <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode"
                               codeListValue="utf8"/>
   </gmd:characterSet>
   <gmd:hierarchyLevel>
      <gmd:MD_ScopeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_ScopeCode"
                        codeListValue="dataset"/>
   </gmd:hierarchyLevel>
   <gmd:contact>
      <gmd:CI_ResponsibleParty>
         <gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Infraestructura de Dades Espacials de Catalunya</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Infraestructura de Dades Espacials de Catalunya</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Infraestructura de Datos Espaciales de Cataluña</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Spatial Data Infrastructure of Catalonia</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
         </gmd:organisationName>
         <gmd:contactInfo>
            <gmd:CI_Contact>
               <gmd:address>
                  <gmd:CI_Address>
                     <gmd:electronicMailAddress>
                        <gco:CharacterString>idec@icgc.cat</gco:CharacterString>
                     </gmd:electronicMailAddress>
                  </gmd:CI_Address>
               </gmd:address>
               <gmd:onlineResource>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://www.ide.cat</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="information"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onlineResource>
            </gmd:CI_Contact>
         </gmd:contactInfo>
         <gmd:role>
            <gmd:CI_RoleCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_RoleCode"
                             codeListValue="pointOfContact"/>
         </gmd:role>
      </gmd:CI_ResponsibleParty>
   </gmd:contact>
   <gmd:dateStamp>
      <gco:Date>2025-12-15</gco:Date>
   </gmd:dateStamp>
   <gmd:metadataStandardName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
      <gmx:Anchor xlink:href="https://datacloud.ide.cat/especificacions/metadades-geodades-v5r0-perfil-idec-20221214.pdf">Perfil IDEC de metadades de conjunts de dades espacials</gmx:Anchor>
      <gmd:PT_FreeText>
         <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Perfil IDEC de metadades de conjunts de dades espacials</gmd:LocalisedCharacterString>
         </gmd:textGroup>
         <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Perfil IDEC de metadatos de conjuntos de datos espaciales</gmd:LocalisedCharacterString>
         </gmd:textGroup>
         <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">IDEC profile of metadata of spatial datasets</gmd:LocalisedCharacterString>
         </gmd:textGroup>
      </gmd:PT_FreeText>
   </gmd:metadataStandardName>
   <gmd:metadataStandardVersion xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
      <gco:CharacterString>Versió 5.0</gco:CharacterString>
      <gmd:PT_FreeText>
         <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Versió 5.0</gmd:LocalisedCharacterString>
         </gmd:textGroup>
         <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Versión 5.0</gmd:LocalisedCharacterString>
         </gmd:textGroup>
         <gmd:textGroup>
            <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Version 5.0</gmd:LocalisedCharacterString>
         </gmd:textGroup>
      </gmd:PT_FreeText>
   </gmd:metadataStandardVersion>
   <gmd:locale>
      <gmd:PT_Locale id="CA">
         <gmd:languageCode>
            <gmd:LanguageCode codeList="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="cat"/>
         </gmd:languageCode>
         <gmd:characterEncoding>
            <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode"
                                     codeListValue="utf8"/>
         </gmd:characterEncoding>
      </gmd:PT_Locale>
   </gmd:locale>
   <gmd:locale>
      <gmd:PT_Locale id="ES">
         <gmd:languageCode>
            <gmd:LanguageCode codeList="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="spa"/>
         </gmd:languageCode>
         <gmd:characterEncoding>
            <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode"
                                     codeListValue="utf8"/>
         </gmd:characterEncoding>
      </gmd:PT_Locale>
   </gmd:locale>
   <gmd:locale>
      <gmd:PT_Locale id="EN">
         <gmd:languageCode>
            <gmd:LanguageCode codeList="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="eng"/>
         </gmd:languageCode>
         <gmd:characterEncoding>
            <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode"
                                     codeListValue="utf8"/>
         </gmd:characterEncoding>
      </gmd:PT_Locale>
   </gmd:locale>
   <gmd:referenceSystemInfo>
      <gmd:MD_ReferenceSystem>
         <gmd:referenceSystemIdentifier>
            <gmd:RS_Identifier>
               <gmd:code xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="https://www.opengis.net/def/crs/EPSG/0/25831">ETRS89 UTM fus 31 Nord (EPSG:25831)</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">ETRS89 UTM fus 31 Nord (EPSG:25831)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">ETRS89 UTM huso 31 Norte (EPSG:25831)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">ETRS89 UTM zone 31 North (EPSG:25831)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:code>
            </gmd:RS_Identifier>
         </gmd:referenceSystemIdentifier>
      </gmd:MD_ReferenceSystem>
   </gmd:referenceSystemInfo>
   <gmd:referenceSystemInfo>
      <gmd:MD_ReferenceSystem>
         <gmd:referenceSystemIdentifier>
            <gmd:RS_Identifier>
               <gmd:code xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Altituds ortomètriques referides al geoide EGM08D595</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Altituds ortomètriques referides al geoide EGM08D595</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Altitudes ortométricas referidas al geoide EGM08D595</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Orthometric altitudes referred to the geoid EGM08D595</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:code>
            </gmd:RS_Identifier>
         </gmd:referenceSystemIdentifier>
      </gmd:MD_ReferenceSystem>
   </gmd:referenceSystemInfo>
   <gmd:identificationInfo>
      <gmd:MD_DataIdentification>
         <gmd:citation>
            <gmd:CI_Citation>
               <gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Lidar Territorial v3.1 - 2021-2023</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Lidar Territorial v3.1 - 2021-2023</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Lidar Territorial v3.1 - 2021-2023</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Territorial lidar v3.1 - 2021-2023</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:title>
               <gmd:date>
                  <gmd:CI_Date>
                     <gmd:date>
                        <gco:Date>2025-12-11</gco:Date>
                     </gmd:date>
                     <gmd:dateType>
                        <gmd:CI_DateTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode"
                                             codeListValue="creation"/>
                     </gmd:dateType>
                  </gmd:CI_Date>
               </gmd:date>
               <gmd:identifier>
                  <gmd:RS_Identifier>
                     <gmd:code>
                        <gco:CharacterString>lidar-territorial-v3r1-2021-2023</gco:CharacterString>
                     </gmd:code>
                     <gmd:codeSpace>
                        <gco:CharacterString>IDEC</gco:CharacterString>
                     </gmd:codeSpace>
                  </gmd:RS_Identifier>
               </gmd:identifier>
            </gmd:CI_Citation>
         </gmd:citation>
         <gmd:abstract xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Núvol de punts lidar (3D) amb una densitat mínima de 8 punts/m2, i ortofotos color i infraroja de 15 cm derivades de la mateixa captació.</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Núvol de punts lidar (3D) amb una densitat mínima de 8 punts/m2, i ortofotos color i infraroja de 15 cm derivades de la mateixa captació.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Nube de puntos lidar (3D) con una densidad mínima de 8 puntos/m2, y ortofotos color e infrarroja de 15 cm derivadas de la misma captación.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Cloud of lidar points (3D) with a minimum density of 8 points/m2, and 15 cm color and infrared orthophotos derived from the same collection.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
         </gmd:abstract>
         <gmd:purpose xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>Els principals objectius d’aquesta geoinformació són: 1- Obtenir models d’elevacions del terreny i de superfícies, així com visualitzacions 3D realistes del territori. 2- Facilitar el càlcul del risc d’inundació i altres riscos on el coneixement del relleu és imprescindible. 3- Generar mètriques forestals objectives, facilitar el coneixement de la distribució espacial de la coberta arbrada. 4- Proporcionar una base de referència per al desenvolupament de qualsevol activitat que tingui incidència territorial i que hagi de tenir en compte el relleu. Són especialment rellevants en l’àmbit de les activitats tècniques, de gestió, de planificació o d’administració del territori. 5- Efectuar operacions d’anàlisi espacial amb altres conjunts d’informació geogràfica, especialment en 3D.</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Els principals objectius d’aquesta geoinformació són: 1- Obtenir models d’elevacions del terreny i de superfícies, així com visualitzacions 3D realistes del territori. 2- Facilitar el càlcul del risc d’inundació i altres riscos on el coneixement del relleu és imprescindible. 3- Generar mètriques forestals objectives, facilitar el coneixement de la distribució espacial de la coberta arbrada. 4- Proporcionar una base de referència per al desenvolupament de qualsevol activitat que tingui incidència territorial i que hagi de tenir en compte el relleu. Són especialment rellevants en l’àmbit de les activitats tècniques, de gestió, de planificació o d’administració del territori. 5- Efectuar operacions d’anàlisi espacial amb altres conjunts d’informació geogràfica, especialment en 3D.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Los principales objetivos de esta geoinformación son: 1- Obtener modelos de elevaciones del terreno y superficies, así como visualizaciones 3D realistas del territorio. 2- Facilitar el cálculo del riesgo de inundación y otros riesgos donde el conocimiento del relieve es imprescindible. 3- Generar métricas forestales objetivas, facilitar el conocimiento de la distribución espacial de la cubierta arbolada. 4- Proporcionar una base de referencia para el desarrollo de cualquier actividad que tenga incidencia territorial y que deba tener en cuenta el relieve. Son especialmente relevantes en el ámbito de las actividades técnicas, de gestión, planificación o administración del territorio. 5- Efectuar operaciones de análisis espacial con otros conjuntos de información geográfica, especialmente en 3D.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">The main objectives of this geoinformation are: 1- To obtain models of terrain elevations and surfaces, as well as realistic 3D visualizations of the territory. 2- Facilitating the calculation of flood risk and other risks where knowledge of the relief is essential. 3- To generate objective forestry metrics, to facilitate knowledge of the spatial distribution of tree cover. 4- To provide a reference base for the development of any activity that has a territorial impact and that must take into account the terrain. They are particularly relevant in the field of technical, management, planning or territory administration activities. 5- To carry out spatial analysis operations with other sets of geographic information, especially in 3D.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
         </gmd:purpose>
         <gmd:pointOfContact>
            <gmd:CI_ResponsibleParty>
               <gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Instituto Cartográfico y Geológico de Cataluña</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Cartographic and Geologic Institute of Catalonia</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:organisationName>
               <gmd:contactInfo>
                  <gmd:CI_Contact>
                     <gmd:address>
                        <gmd:CI_Address>
                           <gmd:electronicMailAddress>
                              <gco:CharacterString>icgc@icgc.cat</gco:CharacterString>
                           </gmd:electronicMailAddress>
                        </gmd:CI_Address>
                     </gmd:address>
                     <gmd:onlineResource>
                        <gmd:CI_OnlineResource>
                           <gmd:linkage>
                              <gmd:URL>https://www.icgc.cat</gmd:URL>
                           </gmd:linkage>
                           <gmd:function>
                              <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                         codeListValue="information"/>
                           </gmd:function>
                        </gmd:CI_OnlineResource>
                     </gmd:onlineResource>
                  </gmd:CI_Contact>
               </gmd:contactInfo>
               <gmd:role>
                  <gmd:CI_RoleCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_RoleCode"
                                   codeListValue="owner"/>
               </gmd:role>
            </gmd:CI_ResponsibleParty>
         </gmd:pointOfContact>
         <gmd:graphicOverview>
            <gmd:MD_BrowseGraphic>
               <gmd:fileName>
                  <gco:CharacterString>https://datacloud.ide.cat/metadades/imatges/lidar-territorial-v3r1.jpg</gco:CharacterString>
               </gmd:fileName>
            </gmd:MD_BrowseGraphic>
         </gmd:graphicOverview>
         <gmd:descriptiveKeywords>
            <gmd:MD_Keywords>
               <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/theme/el">Elevation</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Elevacions</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Elevaciones</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Elevation</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:keyword>
               <gmd:type>
                  <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode"
                                          codeListValue="theme"/>
               </gmd:type>
               <gmd:thesaurusName>
                  <gmd:CI_Citation>
                     <gmd:title>
                        <gmx:Anchor xlink:href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/inspire_themes">GEMET - INSPIRE themes, version 1.0</gmx:Anchor>
                     </gmd:title>
                     <gmd:date>
                        <gmd:CI_Date>
                           <gmd:date>
                              <gco:Date>2008-06-01</gco:Date>
                           </gmd:date>
                           <gmd:dateType>
                              <gmd:CI_DateTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode"
                                                   codeListValue="publication"/>
                           </gmd:dateType>
                        </gmd:CI_Date>
                     </gmd:date>
                  </gmd:CI_Citation>
               </gmd:thesaurusName>
            </gmd:MD_Keywords>
         </gmd:descriptiveKeywords>
         <gmd:descriptiveKeywords>
            <gmd:MD_Keywords>
               <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Catalunya</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Catalunya</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Cataluña</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Catalonia</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:keyword>
               <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Espanya</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Espanya</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">España</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Spain</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:keyword>
               <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Europa</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Europa</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Europa</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Europe</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:keyword>
               <gmd:type>
                  <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode"
                                          codeListValue="place"/>
               </gmd:type>
               <gmd:thesaurusName>
                  <gmd:CI_Citation>
                     <gmd:title>
                        <gmx:Anchor xlink:href="https://catalegs.ide.cat/geonetwork/srv/eng/thesaurus.download?ref=external.place.idec-llocs">IDEC - llocs</gmx:Anchor>
                     </gmd:title>
                     <gmd:date>
                        <gmd:CI_Date>
                           <gmd:date>
                              <gco:Date>2021-07-07</gco:Date>
                           </gmd:date>
                           <gmd:dateType>
                              <gmd:CI_DateTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode"
                                                   codeListValue="publication"/>
                           </gmd:dateType>
                        </gmd:CI_Date>
                     </gmd:date>
                  </gmd:CI_Citation>
               </gmd:thesaurusName>
            </gmd:MD_Keywords>
         </gmd:descriptiveKeywords>
         <gmd:descriptiveKeywords>
            <gmd:MD_Keywords>
               <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Hub litoral</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Hub litoral</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Hub litoral</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Hub litoral</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:keyword>
               <gmd:keyword xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>SIDL</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">SIDL</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">SIDL</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">SIDL</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:keyword>
               <gmd:type>
                  <gmd:MD_KeywordTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_KeywordTypeCode"
                                          codeListValue="theme"/>
               </gmd:type>
               <gmd:thesaurusName>
                  <gmd:CI_Citation>
                     <gmd:title>
                        <gmx:Anchor xlink:href="https://catalegs.ide.cat/geonetwork/srv/eng/thesaurus.download?ref=external.theme.idec-temes">IDEC - temes</gmx:Anchor>
                     </gmd:title>
                     <gmd:date>
                        <gmd:CI_Date>
                           <gmd:date>
                              <gco:Date>2021-07-07</gco:Date>
                           </gmd:date>
                           <gmd:dateType>
                              <gmd:CI_DateTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode"
                                                   codeListValue="publication"/>
                           </gmd:dateType>
                        </gmd:CI_Date>
                     </gmd:date>
                  </gmd:CI_Citation>
               </gmd:thesaurusName>
            </gmd:MD_Keywords>
         </gmd:descriptiveKeywords>
         <gmd:resourceConstraints>
            <gmd:MD_LegalConstraints>
               <gmd:accessConstraints>
                  <gmd:MD_RestrictionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_RestrictionCode"
                                          codeListValue="otherRestrictions"/>
               </gmd:accessConstraints>
               <gmd:otherConstraints xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/LimitationsOnPublicAccess/noLimitations">Sense limitacions</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Sense limitacions</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Sin limitaciones</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">No limitations</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:otherConstraints>
            </gmd:MD_LegalConstraints>
         </gmd:resourceConstraints>
         <gmd:resourceConstraints>
            <gmd:MD_LegalConstraints>
               <gmd:useConstraints>
                  <gmd:MD_RestrictionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_RestrictionCode"
                                          codeListValue="otherRestrictions"/>
               </gmd:useConstraints>
               <gmd:otherConstraints xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ca">Creative Commons de Reconeixement 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Creative Commons de Reconeixement 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Creative Commons de Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:otherConstraints>
            </gmd:MD_LegalConstraints>
         </gmd:resourceConstraints>
         <gmd:spatialRepresentationType>
            <gmd:MD_SpatialRepresentationTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_SpatialRepresentationTypeCode"
                                                  codeListValue="vector"/>
         </gmd:spatialRepresentationType>
         <gmd:spatialRepresentationType>
            <gmd:MD_SpatialRepresentationTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_SpatialRepresentationTypeCode"
                                                  codeListValue="grid"/>
         </gmd:spatialRepresentationType>
         <gmd:spatialResolution>
            <gmd:MD_Resolution>
               <gmd:distance>
                  <gco:Distance uom="m">0.33</gco:Distance>
               </gmd:distance>
            </gmd:MD_Resolution>
         </gmd:spatialResolution>
         <gmd:spatialResolution>
            <gmd:MD_Resolution>
               <gmd:distance>
                  <gco:Distance uom="m">0.15</gco:Distance>
               </gmd:distance>
            </gmd:MD_Resolution>
         </gmd:spatialResolution>
         <gmd:language>
            <gmd:LanguageCode codeList="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/" codeListValue="cat"/>
         </gmd:language>
         <gmd:characterSet>
            <gmd:MD_CharacterSetCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_CharacterSetCode"
                                     codeListValue="utf8"/>
         </gmd:characterSet>
         <gmd:topicCategory>
            <gmd:MD_TopicCategoryCode>elevation</gmd:MD_TopicCategoryCode>
         </gmd:topicCategory>
         <gmd:extent>
            <gmd:EX_Extent>
               <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>L'extensió espacial abasta tot Catalunya. L'extensió temporal es refereix a la data de les dades. L'extensió vertical és aproximada i no inclou punts classificats com a soroll.</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">L'extensió espacial abasta tot Catalunya. L'extensió temporal es refereix a la data de les dades. L'extensió vertical és aproximada i no inclou punts classificats com a soroll.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">La extensión espacial abasta toda Cataluña. La extensión temporal se refiere a la fecha de los datos. La extensión vertical es aproximada y no incluye puntos clasificados como ruido.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Spatial extent covers all Catalonia. Temporal extent refers to the date of the data. Vertical extent is approximate and does not include points classified as noise.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:description>
               <gmd:geographicElement>
                  <gmd:EX_GeographicBoundingBox>
                     <gmd:westBoundLongitude>
                        <gco:Decimal>0.144939</gco:Decimal>
                     </gmd:westBoundLongitude>
                     <gmd:eastBoundLongitude>
                        <gco:Decimal>2.783864</gco:Decimal>
                     </gmd:eastBoundLongitude>
                     <gmd:southBoundLatitude>
                        <gco:Decimal>40.506645</gco:Decimal>
                     </gmd:southBoundLatitude>
                     <gmd:northBoundLatitude>
                        <gco:Decimal>41.659549</gco:Decimal>
                     </gmd:northBoundLatitude>
                  </gmd:EX_GeographicBoundingBox>
               </gmd:geographicElement>
               <gmd:temporalElement>
                  <gmd:EX_TemporalExtent>
                     <gmd:extent>
                        <gml:TimePeriod gml:id="id01">
                           <gml:beginPosition>2021-04-24</gml:beginPosition>
                           <gml:endPosition>2023-11-20</gml:endPosition>
                        </gml:TimePeriod>
                     </gmd:extent>
                  </gmd:EX_TemporalExtent>
               </gmd:temporalElement>
               <gmd:verticalElement>
                  <gmd:EX_VerticalExtent>
                     <gmd:minimumValue>
                        <gco:Real>-10</gco:Real>
                     </gmd:minimumValue>
                     <gmd:maximumValue>
                        <gco:Real>3200</gco:Real>
                     </gmd:maximumValue>
                     <gmd:verticalCRS>
                        <gml:VerticalCRS gml:id="id02">
                           <gml:identifier codeSpace="ICGC">NMMA_ICGC</gml:identifier>
                           <gml:scope>Conjunt de dades</gml:scope>
                           <gml:verticalCS/>
                           <gml:verticalDatum/>
                        </gml:VerticalCRS>
                     </gmd:verticalCRS>
                  </gmd:EX_VerticalExtent>
               </gmd:verticalElement>
            </gmd:EX_Extent>
         </gmd:extent>
         <gmd:supplementalInformation xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
            <gco:CharacterString>La resolució espacial de 0.33 metres es refereix al núvol de punts, que presenta una densitat mínima de 8 punts/m2 la qual cosa significa, genèricament, la presència d'un punt cada 33 centímetres. La resolució espacial de 0.15 metres es refereix a les ortofotos, les quals tenen una mida de píxel de 15 cm de costat sobre el terreny.</gco:CharacterString>
            <gmd:PT_FreeText>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">La resolució espacial de 0.33 metres es refereix al núvol de punts, que presenta una densitat mínima de 8 punts/m2 la qual cosa significa, genèricament, la presència d'un punt cada 33 centímetres. La resolució espacial de 0.15 metres es refereix a les ortofotos, les quals tenen una mida de píxel de 15 cm de costat sobre el terreny.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">La resolución espacial de 0.33 metros se refiere a la nube de puntos, que presenta una densidad mínima de 8 puntos/m2 lo que significa, genéricamente, la presencia de un punto cada 33 centímetros. La resolución espacial de 0.15 metros se refiere a las ortofotos, que tienen un tamaño de píxel de 15 cm de lado sobre el terreno.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
               <gmd:textGroup>
                  <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">The spatial resolution of 0.33 meters refers to the cloud of points, which has a minimum density of 8 points/m2 which means, generically, the presence of one point every 33 centimeters. The spatial resolution of 0.15 meters refers to the orthophotos, which have a pixel size of 15 cm side on the ground.</gmd:LocalisedCharacterString>
               </gmd:textGroup>
            </gmd:PT_FreeText>
         </gmd:supplementalInformation>
      </gmd:MD_DataIdentification>
   </gmd:identificationInfo>
   <gmd:distributionInfo>
      <gmd:MD_Distribution>
         <gmd:distributionFormat>
            <gmd:MD_Format>
               <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="https://www.iana.org/assignments/media-types/application/vnd.las">LAS</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">LAS</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">LAS</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">LAS</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:name>
               <gmd:version>
                  <gco:CharacterString>1.4</gco:CharacterString>
               </gmd:version>
               <gmd:fileDecompressionTechnique xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>El format LAS es distribueix comprimit (.laz): http://inspire.ec.europa.eu/media-types/application/x-laz</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">El format LAS es distribueix comprimit (.laz): http://inspire.ec.europa.eu/media-types/application/x-laz</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">El formato LAS se distribuye comprimido (.laz): http://inspire.ec.europa.eu/media-types/application/x-laz</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">The LAS format is distributed compressed (.laz): http://inspire.ec.europa.eu/media-types/application/x-laz</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:fileDecompressionTechnique>
            </gmd:MD_Format>
         </gmd:distributionFormat>
         <gmd:distributionFormat>
            <gmd:MD_Format>
               <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="https://www.iana.org/assignments/media-types/application/geopackage+sqlite3">GeoPackage</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">GeoPackage</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">GeoPackage</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">GeoPackage</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:name>
               <gmd:version gco:nilReason="unknown"/>
            </gmd:MD_Format>
         </gmd:distributionFormat>
         <gmd:distributionFormat>
            <gmd:MD_Format>
               <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/media-types/application/x-ecw">ECW</gmx:Anchor>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">ECW</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">ECW</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">ECW</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:name>
               <gmd:version gco:nilReason="unknown"/>
            </gmd:MD_Format>
         </gmd:distributionFormat>
         <gmd:distributor>
            <gmd:MD_Distributor>
               <gmd:distributorContact>
                  <gmd:CI_ResponsibleParty>
                     <gmd:organisationName xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Instituto Cartográfico y Geológico de Cataluña</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Cartographic and Geologic Institute of Catalonia</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:organisationName>
                     <gmd:contactInfo>
                        <gmd:CI_Contact>
                           <gmd:address>
                              <gmd:CI_Address>
                                 <gmd:electronicMailAddress>
                                    <gco:CharacterString>icgc@icgc.cat</gco:CharacterString>
                                 </gmd:electronicMailAddress>
                              </gmd:CI_Address>
                           </gmd:address>
                           <gmd:onlineResource>
                              <gmd:CI_OnlineResource>
                                 <gmd:linkage>
                                    <gmd:URL>https://www.icgc.cat</gmd:URL>
                                 </gmd:linkage>
                                 <gmd:function>
                                    <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                               codeListValue="information"/>
                                 </gmd:function>
                              </gmd:CI_OnlineResource>
                           </gmd:onlineResource>
                        </gmd:CI_Contact>
                     </gmd:contactInfo>
                     <gmd:role>
                        <gmd:CI_RoleCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_RoleCode"
                                         codeListValue="distributor"/>
                     </gmd:role>
                  </gmd:CI_ResponsibleParty>
               </gmd:distributorContact>
            </gmd:MD_Distributor>
         </gmd:distributor>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://www.instamaps.cat/visor.html?businessid=be30ad2b2fef4a713f4243402a103d3e&amp;3D=false</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Dates de vol, densitat i altra informació - consulta en línia</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Dates de vol, densitat i altra informació - consulta en línia</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Fechas de vuelo, densidad y otra información - consulta en línea</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Flight dates, density and other data - on line query</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Eina en línia que proporciona les dades variables específiques de cadascun dels fulls en què es talla el conjunt de dades per a la seva distribució: codi de la unitat, nom del fitxer, versió del model de dades, rang de dates dels vols a partir dels quals s’han obtingut les dades (extensió temporal), densitat de punts i classes que conté.</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Eina en línia que proporciona les dades variables específiques de cadascun dels fulls en què es talla el conjunt de dades per a la seva distribució: codi de la unitat, nom del fitxer, versió del model de dades, rang de dates dels vols a partir dels quals s’han obtingut les dades (extensió temporal), densitat de punts i classes que conté.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Herramienta en línea que proporciona los datos variables específicos de cada una de las hojas con que se corta el conjunto de datos para su distribución: código de la unidad, nombre del fichero, versión del modelo de datos, rango de fechas de los vuelos a partir de los cuales se han obtenido los datos (extensión temporal), densidad de puntos y clases que contiene.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">On line tool that provides the variable information specific for each of the sheets in which the data set is cut for distribution purposes: unit code, file name, data model version, range of dates of the flights from which the data has been obtained (temporal extent), points density and classes that contains.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="information"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://datacloud.ide.cat/metadades/lidar-territorial-metadades.zip</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Dates de vol, densitat i altra informació - descàrrega de fitxer SHP</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Dates de vol, densitat i altra informació - descàrrega de fitxer SHP</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Fechas de vuelo, densidad y otra información - descarga de fichero SHP</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Flight dates, density and other data - SHP file download</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Fitxer SHP que proporciona les dades variables específiques de cadascun dels fulls en què es talla el conjunt de dades per a la seva distribució: codi de la unitat, nom del fitxer, versió del model de dades, rang de dates dels vols a partir dels quals s’han obtingut les dades (extensió temporal), densitat de punts i classes que conté.</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Fitxer SHP que proporciona les dades variables específiques de cadascun dels fulls en què es talla el conjunt de dades per a la seva distribució: codi de la unitat, nom del fitxer, versió del model de dades, rang de dates dels vols a partir dels quals s’han obtingut les dades (extensió temporal), densitat de punts i classes que conté.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Fichero SHP que proporciona los datos variables específicos de cada una de las hojas con que se corta el conjunto de datos para su distribución: código de la unidad, nombre del fichero, versión del modelo de datos, rango de fechas de los vuelos a partir de los cuales se han obtenido los datos (extensión temporal), densidad de puntos y clases que contiene.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">SHP file that provides the variable information specific for each of the sheets in which the data set is cut for distribution purposes: unit code, file name, data model version, range of dates of the flights from which the data has been obtained (temporal extent), points density and classes that contains.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="download"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://visors.icgc.cat/appdownloads/index.html?c=dlfxlidarterri</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Descarregador per àrees</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Descarregador per àrees</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Descargador básico por áreas</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Basic downloader by areas</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/OnLineDescriptionCode/accessPoint">Punt d'accés</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Punt d'accés</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Punto de acceso</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Access point</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="download"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://datacloud.icgc.cat/datacloud/lidar-territorial/laz_unzip/</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Descàrrega dels núvols de punts (format LAZ)</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Descàrrega dels núvols de punts (format LAZ)</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Descarga de las nubes de puntos (formato LAZ)</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Download clouds of points (LAZ format)</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/OnLineDescriptionCode/accessPoint">Punt d'accés</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Punt d'accés</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Punto de acceso</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Access point</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="download"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://datacloud.icgc.cat/datacloud/lidar-territorial/orto-ecw_unzip/</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Descàrrega d'ortoimatges en format ECW</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Descàrrega d'ortoimatges en format ECW</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Descarga de ortoimágenes en formato ECW</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Download of orthoimages in ECW format</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/OnLineDescriptionCode/accessPoint">Punt d'accés</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Punt d'accés</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Punto de acceso</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Access point</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="download"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://datacloud.icgc.cat/datacloud/lidar-territorial/orto-gpkg_unzip/</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Descàrrega d'ortoimatges en format Geopackage</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Descàrrega d'ortoimatges en format Geopackage</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Descarga de ortoimágenes en formato Geopackage</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Download of orthoimages in Geopackage format</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/OnLineDescriptionCode/accessPoint">Punt d'accés</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Punt d'accés</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Punto de acceso</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Access point</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="download"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://plugins.qgis.org/plugins/OpenICGC</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Connector QGIS Open ICGC</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Connector QGIS Open ICGC</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Conector QGIS Open ICGC</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Open ICGC QGIS plugin</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/OnLineDescriptionCode/accessPoint">Punt d'accés</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Punt d'accés</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Punto de acceso</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Access point</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="information"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
         <gmd:transferOptions>
            <gmd:MD_DigitalTransferOptions>
               <gmd:onLine>
                  <gmd:CI_OnlineResource>
                     <gmd:linkage>
                        <gmd:URL>https://datacloud.ide.cat/especificacions/lidar-territorial-v3r1-20250905.pdf</gmd:URL>
                     </gmd:linkage>
                     <gmd:name xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Especificacions tècniques</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Especificacions tècniques</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Especificaciones técnicas</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Technical specifications</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:name>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/OnLineDescriptionCode/accessPoint">Punt d'accés</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Punt d'accés</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Punto de acceso</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Access point</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                     <gmd:function>
                        <gmd:CI_OnLineFunctionCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_OnLineFunctionCode"
                                                   codeListValue="information"/>
                     </gmd:function>
                  </gmd:CI_OnlineResource>
               </gmd:onLine>
            </gmd:MD_DigitalTransferOptions>
         </gmd:transferOptions>
      </gmd:MD_Distribution>
   </gmd:distributionInfo>
   <gmd:dataQualityInfo>
      <gmd:DQ_DataQuality>
         <gmd:scope>
            <gmd:DQ_Scope>
               <gmd:level>
                  <gmd:MD_ScopeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#MD_ScopeCode"
                                    codeListValue="dataset"/>
               </gmd:level>
            </gmd:DQ_Scope>
         </gmd:scope>
         <gmd:report>
            <gmd:DQ_DomainConsistency>
               <gmd:nameOfMeasure xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Compliment dels requisits d'INSPIRE (dades)</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Compliment dels requisits d'INSPIRE (dades)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Cumplimiento de los requisitos de INSPIRE (datos)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Compliance with INSPIRE requirements (data)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:nameOfMeasure>
               <gmd:evaluationMethodDescription xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Les dades d'aquest conjunt de dades no tenen com a objectiu assolir la conformitat amb els reglaments d'INSPIRE. Per aquest motiu no s'avalua la seva conformitat i es declara no conforme per defecte.</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Les dades d'aquest conjunt de dades no tenen com a objectiu assolir la conformitat amb els reglaments d'INSPIRE. Per aquest motiu no s'avalua la seva conformitat i es declara no conforme per defecte.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Los datos de este conjunto de datos no tienen como objetivo lograr la conformidad con los reglamentos de INSPIRE. Por este motivo no se evalúa su conformidad y se declara no conforme por defecto.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">The data of this dataset do not aim to achieve compliance with INSPIRE regulations. For this reason, its conformity is not evaluated and it is declared not conformant compliant by default.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:evaluationMethodDescription>
               <gmd:result>
                  <gmd:DQ_ConformanceResult>
                     <gmd:specification>
                        <gmd:CI_Citation>
                           <gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                              <gmx:Anchor xlink:href="https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2010/1089">Commission Regulation (EU) No 1089/2010 of 23 November 2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services</gmx:Anchor>
                              <gmd:PT_FreeText>
                                 <gmd:textGroup>
                                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Reglament (UE) núm. 1089/2010 de la Comissió, de 23 de novembre de 2010, pel qual s'aplica la Directiva 2007/2/CE del Parlament Europeu i del Consell pel que fa a la interoperabilitat dels conjunts i els serveis de dades espacials</gmd:LocalisedCharacterString>
                                 </gmd:textGroup>
                                 <gmd:textGroup>
                                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Reglamento (UE) n o 1089/2010 de la Comisión de 23 de noviembre de 2010 por el que se aplica la Directiva 2007/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a la interoperabilidad de los conjuntos y los servicios de datos espaciales</gmd:LocalisedCharacterString>
                                 </gmd:textGroup>
                                 <gmd:textGroup>
                                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Commission Regulation (EU) No 1089/2010 of 23 November 2010 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards interoperability of spatial data sets and services</gmd:LocalisedCharacterString>
                                 </gmd:textGroup>
                              </gmd:PT_FreeText>
                           </gmd:title>
                           <gmd:date>
                              <gmd:CI_Date>
                                 <gmd:date>
                                    <gco:Date>2014-12-31</gco:Date>
                                 </gmd:date>
                                 <gmd:dateType>
                                    <gmd:CI_DateTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode"
                                                         codeListValue="publication"/>
                                 </gmd:dateType>
                              </gmd:CI_Date>
                           </gmd:date>
                        </gmd:CI_Citation>
                     </gmd:specification>
                     <gmd:explanation xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/DegreeOfConformity/notConformant">No conforme</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">No conforme</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">No conforme</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Not conformant</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:explanation>
                     <gmd:pass>
                        <gco:Boolean>false</gco:Boolean>
                     </gmd:pass>
                  </gmd:DQ_ConformanceResult>
               </gmd:result>
            </gmd:DQ_DomainConsistency>
         </gmd:report>
         <gmd:report>
            <gmd:DQ_DomainConsistency>
               <gmd:nameOfMeasure xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>Compliment dels requisits d'INSPIRE (metadades)</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Compliment dels requisits d'INSPIRE (metadades)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Cumplimiento de los requisitos de INSPIRE (metadatos)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Compliance with INSPIRE requirements (metadata)</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:nameOfMeasure>
               <gmd:evaluationMethodDescription xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>S'avalua la conformitat de les metadades mitjançant l'eina web "INSPIRE Reference Validator". Es considera que la metadada és correcta quan els únics errors reportats estan relacionats amb l'idioma principal del fitxer de metadades. Aquests errors es deuen al fet de que el català no està inclòs dins de la llista d'idiomes oficials de la Unió Europea.</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">S'avalua la conformitat de les metadades mitjançant l'eina web "INSPIRE Reference Validator". Es considera que la metadada és correcta quan els únics errors reportats estan relacionats amb l'idioma principal del fitxer de metadades. Aquests errors es deuen al fet de que el català no està inclòs dins de la llista d'idiomes oficials de la Unió Europea.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Se evalúa la conformidad de los metadatos mediante la herramienta web "INSPIRE Reference Validator". Se considera que el metadato es correcto cuando los únicos errores reportados están relacionados con el idioma principal del archivo de metadatos. Estos errores se deben al hecho de que el catalán no está incluido dentro de la lista de idiomas oficiales de la Unión Europea.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">The compliance of the metadata is evaluated using the "INSPIRE Reference Validator" web tool. The metadata is considered correct when the only errors reported are related with the main language of the metadata file. These errors are due to the fact that Catalan is not included in the list of official languages of the European Union.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:evaluationMethodDescription>
               <gmd:result>
                  <gmd:DQ_ConformanceResult>
                     <gmd:specification>
                        <gmd:CI_Citation>
                           <gmd:title xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                              <gmx:Anchor xlink:href="https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2008/1205">Commission Regulation (EC) No 1205/2008 of 3 December 2008 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards metadata</gmx:Anchor>
                              <gmd:PT_FreeText>
                                 <gmd:textGroup>
                                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Reglament (CE) núm. 1205/2008 de la Comissió, de 3 de desembre de 2008, pel qual s'executa la Directiva 2007/2/CE del Parlament Europeu i del Consell pel que fa a les metadades</gmd:LocalisedCharacterString>
                                 </gmd:textGroup>
                                 <gmd:textGroup>
                                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Reglamento (CE) n o 1205/2008 de la Comisión de 3 de diciembre de 2008 por el que se ejecuta la Directiva 2007/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a los metadatos</gmd:LocalisedCharacterString>
                                 </gmd:textGroup>
                                 <gmd:textGroup>
                                    <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Commission Regulation (EC) No 1205/2008 of 3 December 2008 implementing Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council as regards metadata</gmd:LocalisedCharacterString>
                                 </gmd:textGroup>
                              </gmd:PT_FreeText>
                           </gmd:title>
                           <gmd:date>
                              <gmd:CI_Date>
                                 <gmd:date>
                                    <gco:Date>2008-12-04</gco:Date>
                                 </gmd:date>
                                 <gmd:dateType>
                                    <gmd:CI_DateTypeCode codeList="https://standards.iso.org/iso/19139/resources/gmxCodelists.xml#CI_DateTypeCode"
                                                         codeListValue="publication"/>
                                 </gmd:dateType>
                              </gmd:CI_Date>
                           </gmd:date>
                        </gmd:CI_Citation>
                     </gmd:specification>
                     <gmd:explanation xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gmx:Anchor xlink:href="http://inspire.ec.europa.eu/metadata-codelist/DegreeOfConformity/conformant">Conforme</gmx:Anchor>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Conforme</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Conforme</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Conformant</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:explanation>
                     <gmd:pass>
                        <gco:Boolean>true</gco:Boolean>
                     </gmd:pass>
                  </gmd:DQ_ConformanceResult>
               </gmd:result>
            </gmd:DQ_DomainConsistency>
         </gmd:report>
         <gmd:lineage>
            <gmd:LI_Lineage>
               <gmd:statement xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                  <gco:CharacterString>NÚVOL DE PUNTS: El núvol de punts es capta amb un sensor lidar, calibrat i ajustat amb àrees de control topogràfic, per tal d'obtenir una precisió altimètrica amb un error mitjà quadràtic d'uns 6 cm en àrees planes amb poca vegetació. Cada punt lidar s'associa a la data i hora de captura (temps GPS absolut). Les dades es distribueixen per blocs de 1x1 km, si bé dins d'un mateix bloc poden haver punts amb diferents dates de vol. Cada bloc es calibra i s'ajusta amb les àrees de control. Es realitza una primera classificació automàtica dels punts ajustats amb l’objectiu de separar el soroll i els punts escapats —tant elevats com baixos— que no representen elements reals del terreny. Tot seguit, s’aplica una classificació bàsica per distingir els punts corresponents al terreny i als edificis de la resta. Per facilitar aquest procés, el terreny se segmenta prèviament segons la morfologia del terreny: plana, pendent normal o pendent pronunciat, i segons la presència d'edificis de grans dimensions. Posteriorment, es du a terme una classificació específica dels punts situats sobre plataformes de ponts, mitjançant informació vectorial sobre la ubicació d’aquests elements. El procés continua amb una classificació final que identifica i assigna els punts corresponents a vegetació i aigua a les seves classes respectives, tot generant també classes auxiliars. Finalment, es fa un control de qualitat del núvol de punts classificat, centrant-se en l’avaluació de la classificació automàtica de les classes de terreny, edificis i aigua. En el cas de la classe d’aigua, els errors detectats es corregeixen manualment. ORTOFOTOS: Les ortofotos es generen a partir de la rectificació geomètrica de les imatges obtingudes per una càmera aèria fotogramètrica. El model d’elevacions del terreny necessari per a la rectificació de les imatges prové de la informació altimètrica del Referencial topogràfic territorial (RTT) vigent en el moment de generació de les ortofotos. Sobre aquest document cartogràfic es poden haver realitzar tasques de maquillatge digital, per tal de minimitzar la presència de cossos estranys.</gco:CharacterString>
                  <gmd:PT_FreeText>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">NÚVOL DE PUNTS: El núvol de punts es capta amb un sensor lidar, calibrat i ajustat amb àrees de control topogràfic, per tal d'obtenir una precisió altimètrica amb un error mitjà quadràtic d'uns 6 cm en àrees planes amb poca vegetació. Cada punt lidar s'associa a la data i hora de captura (temps GPS absolut). Les dades es distribueixen per blocs de 1x1 km, si bé dins d'un mateix bloc poden haver punts amb diferents dates de vol. Cada bloc es calibra i s'ajusta amb les àrees de control. Es realitza una primera classificació automàtica dels punts ajustats amb l’objectiu de separar el soroll i els punts escapats —tant elevats com baixos— que no representen elements reals del terreny. Tot seguit, s’aplica una classificació bàsica per distingir els punts corresponents al terreny i als edificis de la resta. Per facilitar aquest procés, el terreny se segmenta prèviament segons la morfologia del terreny: plana, pendent normal o pendent pronunciat, i segons la presència d'edificis de grans dimensions. Posteriorment, es du a terme una classificació específica dels punts situats sobre plataformes de ponts, mitjançant informació vectorial sobre la ubicació d’aquests elements. El procés continua amb una classificació final que identifica i assigna els punts corresponents a vegetació i aigua a les seves classes respectives, tot generant també classes auxiliars. Finalment, es fa un control de qualitat del núvol de punts classificat, centrant-se en l’avaluació de la classificació automàtica de les classes de terreny, edificis i aigua. En el cas de la classe d’aigua, els errors detectats es corregeixen manualment. ORTOFOTOS: Les ortofotos es generen a partir de la rectificació geomètrica de les imatges obtingudes per una càmera aèria fotogramètrica. El model d’elevacions del terreny necessari per a la rectificació de les imatges prové de la informació altimètrica del Referencial topogràfic territorial (RTT) vigent en el moment de generació de les ortofotos. Sobre aquest document cartogràfic es poden haver realitzar tasques de maquillatge digital, per tal de minimitzar la presència de cossos estranys.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">NUBE DE PUNTOS: La nube de puntos se capta con un sensor lidar, calibrado y ajustado con áreas de control topográfico, para obtener una precisión altimétrica con un error medio cuadrático de unos 6 cm en áreas planas con poca vegetación. Cada punto lidar se asocia a la fecha y hora de captura (tiempo GPS absoluto). Los datos se distribuyen por bloques de 1x1 km, aunque dentro de un mismo bloque pueden haber puntos con diferentes fechas de vuelo. Cada bloque se calibra y ajusta con las áreas de control. Se realiza una primera clasificación automática de los puntos ajustados con el objetivo de separar el ruido y los puntos escapados, tanto elevados como bajos, que no representan elementos reales del terreno. A continuación, se aplica una clasificación básica para distinguir los puntos correspondientes al terreno y edificios del resto. Para facilitar este proceso, el terreno se segmenta previamente según la morfología del terreno: llana, pendiente normal o pendiente pronunciada, y según la presencia de edificios de grandes dimensiones. Posteriormente, se realiza una clasificación específica de los puntos situados sobre plataformas de puentes, mediante información vectorial sobre la ubicación de estos elementos. El proceso continúa con una clasificación final que identifica y asigna los puntos correspondientes a vegetación y agua en sus respectivas clases, generando también clases auxiliares. Por último, se hace un control de calidad de la nube de puntos clasificada, centrándose en la evaluación de la clasificación automática de las clases de terreno, edificios y agua. En el caso de la clase de agua, los errores detectados se corrigen manualmente. ORTOFOTOS: Las ortofotos se generan a partir de la rectificación geométrica de las imágenes obtenidas por una cámara aérea fotogramétrica. El modelo de elevaciones del terreno necesario para la rectificación de las imágenes procede de la información altimétrica del Referencial topográfico territorial (RTT) vigente en el momento de generación de las ortofotos. Sobre este documento cartográfico se pueden realizar tareas de maquillaje digital, para minimizar la presencia de cuerpos extraños.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                     <gmd:textGroup>
                        <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">CLOUD OF POINTS: The cloud of points is captured with a lidar sensor, calibrated and adjusted with topographic control areas, in order to obtain an altimetric accuracy with a mean square error of about 6 cm in flat areas with little vegetation. Each lidar point is associated with the date and time of capture (absolute GPS time). The data is distributed in 1x1 km blocks, although within the same block there may be points with different flight dates. Each block is calibrated and adjusted with the control areas. An initial automatic classification of the adjusted points is carried out with the aim of separating the noise and the escaped points — both high and low — that do not represent real elements of the terrain. A basic classification is then applied to distinguish the points corresponding to the terrain and buildings from the rest. To facilitate this process, the terrain is previously segmented according to the morphology of the terrain: flat, normal slope or steep slope, and according to the presence of large buildings. Subsequently, a specific classification of the points located on bridge platforms is carried out, using vector information on the location of these elements. The process continues with a final classification that identifies and assigns the points corresponding to vegetation and water to their respective classes, also generating auxiliary classes. Finally, a quality control of the classified cloud of points is carried out, focusing on the evaluation of the automatic classification of the terrain, buildings and water classes. In the case of the water class, the errors detected are corrected manually. ORTHOPHOTOS: Orthophotos are generated from the geometric rectification of the images obtained by a photogrammetric aerial camera. The terrain elevation model necessary for the rectification of the images comes from the altimetric information of the Territorial Topographic Reference (RTT) in force at the time of generation of the orthophotos. Digital make-up tasks may have to be carried out on this cartographic document, in order to minimize the presence of foreign bodies.</gmd:LocalisedCharacterString>
                     </gmd:textGroup>
                  </gmd:PT_FreeText>
               </gmd:statement>
               <gmd:source>
                  <gmd:LI_Source>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Núvol de punts obtingut amb un sensor lidar.</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Núvol de punts obtingut amb un sensor lidar.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Nube de puntos obtenida con un sensor lidar.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Point cloud obtained with a lidar sensor.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                  </gmd:LI_Source>
               </gmd:source>
               <gmd:source>
                  <gmd:LI_Source>
                     <gmd:description xsi:type="gmd:PT_FreeText_PropertyType">
                        <gco:CharacterString>Imatges obtingudes per una càmera aèria fotogramètrica.</gco:CharacterString>
                        <gmd:PT_FreeText>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#CA">Imatges obtingudes per una càmera aèria fotogramètrica.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#ES">Imágenes obtenidas por una cámara aérea fotogramétrica.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                           <gmd:textGroup>
                              <gmd:LocalisedCharacterString locale="#EN">Images obtained by a photogrammetric aerial camera.</gmd:LocalisedCharacterString>
                           </gmd:textGroup>
                        </gmd:PT_FreeText>
                     </gmd:description>
                  </gmd:LI_Source>
               </gmd:source>
            </gmd:LI_Lineage>
         </gmd:lineage>
      </gmd:DQ_DataQuality>
   </gmd:dataQualityInfo>
</gmd:MD_Metadata>